close
中國人是一個很好的民族
我們無論在用字上、在說話上
都是充滿了藝術與技巧
我們一個意思
可以用很多種方式來表達
我們一個字
也可能同時代表許多意思
常常把外國人搞得暈頭轉向
可他們又不得不佩服中華文化的博大精深
  
 
 
 

可是
面臨現代網路科技與智識的爆炸
我們未必再有這麼多的時間去了解我們中國之美
比起以前
我們接觸了更多資訊
有更多的東西需要我們去學習 
 

也就難以保證我們能以正確的方式使用它  
 
 


因此
雖然我個人中文能力一般
但平常對用字遣詞總是有些講究的  
 
 
 

今天就稍微舉出一個例子為各位講解

當我們要表達
我時時刻刻都記著你
這句話可能犯的錯 

有以下三個例子
 
讓我無時無刻都記著你
讓我時時刻刻都記著你
讓我無時無刻不記著你  
 


首先第一個
讓我無時無刻都記著你

這句話的意思很簡單

讓我
沒有時間
沒有時刻
都記著你  
 


也就是
我根本沒有時間記著你

無時與無刻為同義詞
可以做到加強語氣
並沒有負負得正的效果
  

這是比較容易產生誤解的原因  
 
 
 
 
 


 
第二句  

讓我時時刻刻都記著你 

這句話意思簡單明瞭
就是把我想你
強化成任何時刻都在思念
更能表達想念的心情  
 
 



第三句
讓我無時無刻不記著你

我們可以看到 
跟第一句類似
但有一個最大的關鍵處不同
就在於'' 不 ''字 
 
 
 

 
前面第一句講到沒有負負得正的效果
第一句的意思仍是我沒有任何時間記著你
而在這一句 

我們把不字加上了
從這裡才真正成立雙重否定轉為肯定的效果

我沒有任何時間不是記著你
看起來可能有點饒舌
簡單來說
就是我時時刻刻都記著你的另一種講法
  
 
 
 

不要想得太難 
就像
我好高興=我好不高興
一樣都是好高興 
 

卻可以更強調高興之意
你可以表達得更好
何樂而不為呢?  
 



我想
除了文字 
我們可以把話說得更好 
 

只要適當運用
在日常生活中
在與人交流中是有相當好的幫助   
 
 
 


我常常看到許多人總是苦惱他人不能了解自己
因為他不能好好表達自己

所以被誤會了
吵架了
不能好好與人相處
因為自己就是有話直說大辣辣
沒有惡意
別人卻似乎很難容忍
於是造成衝突 
 
 
 
 
 

常常在抱怨說話為什麼要拐彎抹角
人不能單純一點嗎? 
 
在這裡
我想給個建議
當你希望別人理解你
你也必須能夠體諒他人的感受

想想你這句話說出去別人會怎麼想
你認為的自己為什麼與別人認為的自己不同?  

因為不能好好表達自己
 
人與人之間
有話直說並不能完全代表真心相對
換句話說其實不會減損你的心意
甚至更能體會彼此的細緻
  
 
 

把話說的更好點
寫文的時候再多考慮一點
我們也許就避免了麻煩
適當的表達自己
就是更能了解對方的起點
 

我個人平常是盡量在注意的  
 
 
 
 
 

掌握的不算多好
總算是有在進步
有一些感想難得寫了出來

寫得不多(因為我趕著世足 
有緣人觀之  
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    XEI 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()